<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Jason Mraz &#8211; The Beauty</title>
	<atom:link href="http://www.saylows.com/02/2007/music/jason-mraz-the-beauty.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.saylows.com/music/jason-mraz-the-beauty.html</link>
	<description>Organizes information by creating visualizations of content</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 10:57:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: tania</title>
		<link>http://www.saylows.com/music/jason-mraz-the-beauty.html/comment-page-1#comment-6492</link>
		<dc:creator>tania</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 01:09:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saylows.com/music/lyric/jason-mraz-the-beauty.html#comment-6492</guid>
		<description>Jason Mraz emang keren, lagu apapun kalo dibawain sama Jason pasti bagus. Apalagi The Beauty in Ugly ini liriknya bagus banget, bikin kita berpikir positif</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jason Mraz emang keren, lagu apapun kalo dibawain sama Jason pasti bagus. Apalagi The Beauty in Ugly ini liriknya bagus banget, bikin kita berpikir positif</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: joe</title>
		<link>http://www.saylows.com/music/jason-mraz-the-beauty.html/comment-page-1#comment-6396</link>
		<dc:creator>joe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Mar 2007 11:46:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saylows.com/music/lyric/jason-mraz-the-beauty.html#comment-6396</guid>
		<description>love this soooong... penasaran ma serialnya, jadi kyk betty la fea gak ya? kakakak</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>love this soooong&#8230; penasaran ma serialnya, jadi kyk betty la fea gak ya? kakakak</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: budiw</title>
		<link>http://www.saylows.com/music/jason-mraz-the-beauty.html/comment-page-1#comment-6289</link>
		<dc:creator>budiw</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Feb 2007 14:39:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saylows.com/music/lyric/jason-mraz-the-beauty.html#comment-6289</guid>
		<description>Makasih info tentang bali ya say.. eh lows...
tengkyu, terimakasih, sakalangkong..

--budiw</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Makasih info tentang bali ya say.. eh lows&#8230;<br />
tengkyu, terimakasih, sakalangkong..</p>
<p>&#8211;budiw</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: saylow</title>
		<link>http://www.saylows.com/music/jason-mraz-the-beauty.html/comment-page-1#comment-6267</link>
		<dc:creator>saylow</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 12:35:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saylows.com/music/lyric/jason-mraz-the-beauty.html#comment-6267</guid>
		<description>Wah kalau terjemahin cabee dehhh, cuma maksud dari lagu ini adalah.  Percaya dirilah, karena setiap orang mempunya sisi &quot;Indah-nya&quot; sendiri-sendiri. Yang kamu harus lakukan adalah berjalan lebih tegak dan tersenyumlah. Lihatlah sebuah kecantikan dalam keburukan.  Mungkin... 


cier!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wah kalau terjemahin cabee dehhh, cuma maksud dari lagu ini adalah.  Percaya dirilah, karena setiap orang mempunya sisi &#8220;Indah-nya&#8221; sendiri-sendiri. Yang kamu harus lakukan adalah berjalan lebih tegak dan tersenyumlah. Lihatlah sebuah kecantikan dalam keburukan.  Mungkin&#8230; </p>
<p>cier!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dari samarinda</title>
		<link>http://www.saylows.com/music/jason-mraz-the-beauty.html/comment-page-1#comment-6252</link>
		<dc:creator>dari samarinda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Feb 2007 14:20:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.saylows.com/music/lyric/jason-mraz-the-beauty.html#comment-6252</guid>
		<description>would you mind to translate it? tyang sing nawang, bli...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>would you mind to translate it? tyang sing nawang, bli&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

